忽闻岸上踏歌声上一句_忽闻岸上踏歌声上一句

“踏”的意思是用脚踏着地。

(1)诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。

(2)起句“乘舟”表明是循水道;“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。

(3)“忽闻岸上踏歌声”,接下来就写送行者。次句却不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见歌声。

(4)一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了,这似出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。

(5)人未到而声先闻,这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声

翻译:李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

“踏”的意思是用脚踏着地。

作者:唐代诗人李白。

出处:《赠汪伦》。

原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

忽闻岸上踏歌声,说的是大诗人李白为了不麻烦好朋友汪伦,自己想偷偷的从桃花潭渡口离开。汪伦知道后匆匆赶来为李白送行,李白的船刚刚启航,就看到汪伦在岸上踏着节奏唱着歌为李白送行。李白深受感动,这下了这首千古名诗《赠汪伦》,忽闻就是突然的意思。

原文链接:,转发请注明来源!