寒夜
杜耒 〔宋代〕
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
译文
冬夜有客来访,一杯热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火刚红,水便在壶里沸腾。
月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着。
原文:
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
诗看似随笔挥洒,但很形象地反映了诗人喜悦的心情,耐人寻味。宋黄昇《玉林清话》对三、四句很赞赏,并指出苏泂《金陵》诗“人家一样垂杨柳,种在宫墙自不同”与杜耒诗意思相同,都意有旁指,可说真正读出了诗外之味。
寒hán 夜 yè
(宋sòng) 杜 dù 耒 lěi
寒 hán 夜 yè 客 kè 来 lái 茶 chá 当 dāng 酒 jiǔ,
竹 zhú 炉 lú 汤 tāng 沸 fèi 火 huǒ 初 chū 红 hóng。
寻 xún 常 cháng 一 yī 样 yàng 窗 chuāng 前 qián 月 yuè,
才 cái 有 yǒu 梅 méi 花 huā 便 biàn 不 bù 同 tóng。
原文
寒夜
(宋)杜耒
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
