回乡偶书其一翻译_少小离家老大回 乡音无改鬓毛衰。 —— 回乡偶书二首·其一

回乡偶书一是唐代诗人贺知章创作的一首古诗。诗句“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”表达了诗人离家多年后回乡的感慨。其中,“少小”指的是年轻时期,“老大”则是指年岁已长,经验丰富。诗句以对比的方式表达了诗人离乡多年后,虽然已经到了老年,但故乡的乡音依然没有改变,而自己的头发也因为岁月的流逝而逐渐变白。这首诗意味深长,表达了人们在人生旅途中对于乡愁和时光流逝的感慨。

《回乡偶书一》是唐代诗人贺知章的一首诗歌,表达了对故乡的思念和对逝去的青春岁月的回忆。在诗中,贺知章描绘了乡村的美景和自然风光,同时也表达了对故友的思念和对家乡变化的感叹。诗人通过描绘家乡的景色,表达了对故乡的眷恋和思念之情,同时也表达了对时光流逝的感慨和对生命的无常的感叹。整首诗字字珠玑,意境深远,表达了人们对故乡的深深眷恋和对时光流逝的感慨。

《回乡偶书二首》

唐代 · 贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

诗意:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
 儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
 已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到家乡的人事都已变化太多。
 只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。

回乡偶书主要讲的是从小离开家乡后,一直在外面成长和事业,一直到了老年才回到故乡所听到亲切的乡音,但自己已老,物是人非,小孩子已不认识自己了。

原文链接:,转发请注明来源!