曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
出自唐代元稹的《离思五首·其四》
解释:曾经观看过茫茫大海,对那些小小的溪水,何屑一顾。除了巫山,别处的云便不称其为云。
首句“曾经沧海难为水”,用沧海之深广与浩渺,自然令人感到自己的渺小,这比喻就让人觉得贴切。
次句“除却巫山不是云”,这是元稹《离思五首·其四》中的诗句,后人引用这两句诗,主要是表达一个人对爱情的忠诚,说明只在一个人身上停留过,他的心就只属于这个人所有。
这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 女孩的意思应该是她的心里已经住过别人了,现在看到任何人都觉得是将就。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云这句诗的意思是,见过了沧海的水,其他地方的水就不叫水了;去过巫山看云之后,其他地方的云就不叫云了。你前女友的意思就是,她忘不掉她的前男友,你代替不了她曾经的那个他。
意思是不会再对任何人动情,多喻指对爱情的忠诚。
本意是曾经见识过沧海的广阔无垠,面对其它任何的水流再不会打动自己。遇到过巫山的云海,也就不会对天下间的云朵心生感叹。
出自——唐元稹《离思五首·其四》。
原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文:
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。