"看惯秋月春风"是一种生活态度的表达,它意味着在生活的起伏和变迁中,人们已经历过各种不同的季节和风景,包括秋天的月色、冬天的寒风、春天的暖阳和夏日的雷雨。
这表达了人们对生活的深深感慨,他们经历了时间的流转和人生的变化,也领略了生命中的酸甜苦辣。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风
在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。
出自明代杨慎的《临江仙·滚滚长江东逝水》
《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。
希望能帮助到你
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风 在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。
出自明代杨慎的《临江仙·滚滚长江东逝水》 《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。希望能帮助到你“秋月春风等闲度”中度的意思是过日子,消磨(时间)。
出自唐代诗人白居易的《琵琶行》:“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。”意思是说年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。
白居易曾经把自己的诗分为“讽喻诗”、“闲适诗”、“感伤诗”、“杂律诗”四类。他在《与元九书》》中说:《琵琶行》属于“事物牵于外,情理动于内,随感遇而形于叹咏”的感伤诗,即是由于自己对于外界的事物有所感悟,从而激发灵感,将心中的感受用诗歌的形式表现出来。
白居易感伤的是琵琶女悲惨的命运,以及自己敢于指斥时弊,直陈己见,得罪了皇帝权臣而被贬谪的遭遇。诗的第三部,就着力写了琵琶女自述身世。诗写道:
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
译文:
她沉吟着收起拨片插在琴弦中,整顿好衣裳依然显出庄重的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。十三岁就已学成弹奏琵琶的技艺,名字列于教坊乐团第一队中。每首曲子弹完都令艺术大师们叹服,每次化完妆都被同行歌妓们嫉妒。
京都豪富子弟争先恐后地来献彩,弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦常常因为打节拍而断裂粉碎,红色的罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军老鸨死家道已经破败,暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀,青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离,上个月他去浮梁做茶叶的生意。他离开时留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。深夜里常常梦到少年时的欢乐往事,从梦中哭醒,涕泪纵横污损了粉颜。
扩展资料
创作背景
元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇反侧之心。
这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。
江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐其多。
元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》。
后世影响
由于这首诗,白居易的名字也就更为家喻户晓、妇孺皆知了。三十年后唐宣宗在为白居易写的一首诗中说:“童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇。”说连少数民族的儿童都能背诵,稍有文化的汉族人就更不用说了。
唐代李忱《吊白居易》原文:
缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。
浮云不系名居易,造化无为字乐天。
童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。
文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
译文:
你应该继续做大唐的诗人,谁教你那么突然就走了。人如浮云,想留也留不住你,愿你随处安居,原谅我造化不够,想唤回你的生命也是徒然,愿你九天之上能够快乐,巧妙地嵌入逝者名、字。
你名闻大唐天下,你的诗篇光耀子孙,连孩童也会吟《长恨歌》,胡人也能唱《琵琶行》。你的功德和声望行人尽知,我会常常想起你来。
【秋月春风】秋夜的月,春日的风。指美好的时光。
【等闲】“等闲”。1.寻常;平常。
2.轻易;随便。
译:美好的时光不寻常。