但愿人长久千里共婵娟是哪首诗

《水调歌头》苏轼

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。


明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。


转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。


译文

明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。  我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)  我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。  在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!

月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。  明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?  人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。  只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

《水调歌头》苏轼

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。


明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。


转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。


译文

明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。  我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)  我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。  在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!

月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。  明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?  

人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。  只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

但愿人长久,千里共婵娟是《水调歌头·丙辰中秋》中的一句诗。
这句诗表达了诗人的美好祝愿,希望爱情和友谊都能像月亮一样持久长远。
同时也体现了中国古代文化中重视家庭、爱情、友情的思想。
整首诗刻画了诗人在中秋佳节想念远方亲友、思念爱人的心情,情感真挚,表达了人们对亲情、爱情和友情的向往和珍视。

《长恨歌》中的一句诗:“但愿人长久,千里共婵娟”。这句话的完整诗句是:“时人不识凌云木,直待凌云始道高。

三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

明年春来送我去,万别无一还少年。但愿人长久,千里共婵娟。”这是唐代诗人白居易创作的一首长诗。

水调歌头·明月几时有 

宋 · 苏轼

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。


明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。


转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

但愿人长久,千里共婵娟。”的意思是:只希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。这句话常用于表达对远方亲人的思念之情以及美好祝愿。出自 宋·苏轼《水调歌头》。

水调歌头》苏轼


丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。


明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。


转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。


译文


明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。  我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)  我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。  在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!


月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。  明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?  人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。  只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

水调歌头》苏轼


丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。


明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。


转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。


译文


明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。  我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)  我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。  在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!


月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。  明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?  人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。  只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。

原文链接:,转发请注明来源!