卜算子李之仪拼音版_卜算子李之仪拼音版全文注音

卜(bǔ)算子(suànzǐ)?李(lǐ)之(zhī)仪(yí)

我(wǒ)住(zhù)长江(chángjiāng)头(tóu),君(jūn)住(zhù)长江(chángjiāng)尾(wěi).日日(rìrì)思(sī)君(jūn)不见(bújiàn)君(jūn),

共(gòng)饮(yǐn)长江(chángjiāng)水(shuǐ).

此(cǐ)水(shuǐ)几(jǐ)时(shí)休(xiū),此(cǐ)恨(hèn)何(hé)时(shí)已(yǐ).只(zhī)愿(yuàn)君(jūn)心(xīn)似(sì)我(wǒ)心(xīn),

定(dìng)不(bù)负(fù)相(xiāng)思(sī)意(yì).

韵脚是i,押韵的字是“尾,水,已,意”。

【卜算子·我住长江头】李之仪 〔宋代〕

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

【注释】

①长江头:长江上游。

②休:尽。

③已:停止。

④"只愿君"两句:化用顾鱼《诉衷情》:"争忍不相寻?怨孤袭。换我心,为你心,始知相忆深"的词意。

【译文】
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

原文链接:,转发请注明来源!