中秋月
晏殊
十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。
未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
翻译:
银河泻影,佳节又中秋,月光柔柔地落满院中梧桐。而如此良夜我却羁旅他乡,一个人孤独地站在角落,无法团圆。也许嫦娥也像我一样,她也未必没有惆怅和怨恨!你看,那月宫也是清冷的,连桂树也在孤单摇曳!
赏析:
《中秋月》以“中秋月”为题,写出了凄怆的游子心情,嫦娥中秋时节在月亮上遥望人间,未必不嫉妒人间的家人团圆、亲人团聚,共享天伦,而为自己孤单地与玉蟾与桂花树相伴而哀怨。表达出了作者中秋时节却无法团圆的的一种乡愁。
这首诗说的是在中秋节,整首诗没有带一个“月”字,但是用“月”表现出来的乡愁却是清新自然。
这是一首写羁旅人在中秋夜里,孤独、思乡的诗歌。
诗歌前两句描述了羁旅人客居异乡,在月光如霜的中秋夜里,他失眠了,月光投下的梧桐树影移转了好多次方向,而他依然孤独地在庭院的角落里,因思乡而黯然神伤。
诗歌后两句是诗人的想象。尽管天空晴朗,月光皎洁,但是未必嫦娥不惆怅怨恨呀,月宫那么冷清,只有桂花树孤独地陪伴她。很明显,这是诗人将自己“怅恨”的情感,移到了月宫中嫦娥身上。诗人只是借用嫦娥奔月的传说,诉说自己羁旅天涯,孤独、思乡的怅恨情感,显得委婉,深沉。