烛之武退秦师原文及翻译注释

烛之武退秦师为古代历史上的一件重要事件,发生在公元前260年的楚汉战争期间。烛之武是楚国的一位将领,他率领军队成功地击退了秦国的入侵,挽救了楚国的危局。

这一事件也被赞誉为“烛之武破秦十面埋伏”的故事。此外,“烛之武”在汉字中也可以解读为“烛光照亮武器”,寓意着光明驱散黑暗,武器失去战斗的意义。总之,烛之武退秦师为中国历史上的一段传奇,也是中华民族勇敢抵抗外敌侵略的光辉历史。

无能为也矣:为,做。动词

舍郑以为东道主:为,当作,动词

且君尝为晋君赐矣:为,给,替。介词

“退秦师”的意思是击败秦军,因此“烛之武退秦师”可以理解为“烛和武合力击败了秦军”。

在这个句子中,“之”字的用法是表达所属关系,连接前面的名词“烛”和“武”与后面的动词“退秦师”。这种用法在古代汉语中比较常见,可以看作是一个典型的古代汉语语法结构。

烛之武是人名,烛代表一个地名,之是一个连接词,可以理解为的的意思,武是他的名字

《烛之武退秦师》是《左传》中精采篇章之一。“越国以鄙远”是烛之武劝退秦穆公的力言之一。越,动词,越过;国,邻国,指晋国;鄙,名词,边界,边邑,这里活用为意动用法,以…为边邑;远,远地,指郑国。这句话的意思是,越过邻国把远方的郑国作自己国家东部的边邑,(您知道它太难了。)

鄙不是多音字,只有 “bǐ ”一个读音 “越国以鄙远”的鄙,是“边远”的意思

原文链接:,转发请注明来源!