李凭箜篌引原文及翻译赏析_李凭箜篌引原文及翻译赏析ppt

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

李贺《李凭箜篌引》中的“引”是——是古代乐府诗体裁的名称。箜篌和引是分开来的 箜篌是乐器 引是一种文体 歌行体 总体来说 这首诗是一首歌行体的乐府诗 前面所说的李凭弹箜篌和引是分开来理解的 就像白居易的《琵琶行并序》、王勃的《滕王阁序》一样 序要和前面的分开读 就可以理解这是一种偏正短语所组成的诗的名称 其定语当然是前面的 主语是引、序之类 下面你看看关于乐府的东西吧 乐府民歌的一种体式.歌是总名,铺张本事而歌称行,“吟”“曲”“引”“叹”“篇”“调”等均称“乐府歌行体”,其间无严格区别.

李凭箜篌引的名句是:“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑”,比喻箜篌乐音,却焕发异彩。

《李凭箜篌引》是唐代诗人李贺的诗作。此诗运用一连串出人意表的比喻,传神地再现了乐工李凭创造的诗意浓郁的音乐境界,生动地记录下李凭弹奏箜篌的高超技艺,也表现了作者对乐曲有深刻理解,具备丰富的艺术想象力。

全诗语言峭丽,构思新奇,独辟蹊径,对乐曲本身,仅用两句略加描摹,而将大量笔墨用来渲染乐曲惊天地、泣鬼神的动人效果,大量的联想、想象和神话传说,使作品充满浪漫主义气息。

原文链接:,转发请注明来源!