古诗相思的全文和译文_古诗相思的全文和译文是什么

相思的释文是:红豆生长在南国的土地上,每逢春天不知长多少新枝。希望你能尽情地采集它们,因为它最能寄托相思之情。 这首诗由王维创作,表达了对远方亲人的深切思念。诗中的“红豆”象征着相思之情,是古代文学中常见的象征物之一,常用于表达对远方亲人的思念或对爱情的渴望。王维通过这首诗,以红豆为媒介,传达了诗人对远方亲人的深情厚意,希望他们能够感受到这份相思之情

《相思》的译文是:

红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。

希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。

意思是:在相思树下面诉说相思,在思念曾经的男人而同时又恨这个男人,而这一切的一切这个男人并不知道。

原文:

相思久矣,情难自抑。相思无限,情悠悠,恨悠悠。千里相思,共婵娟。遥想佳人,笑颜如花。月明星稀,影随行,梦相随。忆往昔,欢歌笑语,共渡时光。盼重逢,携手共渡,共度余生。

译文:

我已经想念你很久了,感情无法控制。无尽的思念,情感悠悠,遗憾悠悠。我们相隔千里,却共享这美好的月光。我遥想远方的你,笑容如同盛开的花朵。月光明亮,星光稀疏,身影相随,梦境相伴。回忆起过去的时光,我们一起欢笑,一起歌唱。期待再次与你重逢,携手共度,共度余生。

原文链接:,转发请注明来源!