明月几时有把酒问青天翻译_翻译明月几时有把酒问青天

译文:青天上的明月你何时出现,我现在停下酒杯向你探问。人要攀于明月之上自不可得,月亮却与人紧紧相随。

就像皎洁的明镜飞上红色宫殿,蓦霭散尽时散发出清冷的光辉。

只见夜间从海上升起,哪知早晨又隐没于云间。

白兔捣药自秋而春,嫦哦孤居与谁为邻?

今人见不到古时之月,今月却曾经照过古时之人。古人与今人像流水一样流逝,所看见的月亮却都一样。只愿在放歌酣饮游宴的时候,月光能长照我的酒杯中。原文:唐~李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》赏析:诗人用行云流水般的抒情方式,由酒写到月,又从月写到酒,在时间和空间的主观感受中,将明月与人生反复对照,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。

"把酒留君听琴难堪岁暮离心"是一句诗句,出自唐代诗人杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》。这句诗的意思可以理解为:在岁末时分,离别之情令人难以承受,我只好留下酒,让你陪我一起听琴,以减轻心中的离愁。

字义是我把美酒留你喝,难堪的是自己年岁大了,有点心有余悸。表达了作者忧愁善感的心

唐代:卢纶

送万巨

把酒留君听琴,难堪岁暮离心。

霜叶无风自落,秋云不雨空阴。

人愁荒村路细,马怯寒溪水深。

望断青山独立,更知何处相寻。

这首诗表达了与友人分别的离别之情,依依惜别,今后知音难寻的不舍

原文链接:,转发请注明来源!